「君が代」裏技
卒業式、終業式の季節ですが
そんな時、君が代を歌うことがあるかもしれません。
でも、心情的に歌いたくない、でも歌わなければならない・・・といったフクザツな事情の方もおられるかもしれません。
ネットサーフィンをしていて見つけたんですが、
君が代の英語の替え歌で歌うと、ほんとに歌っているように聞こえるみたいです。
以下引用させていただきます。
Kiss me, girl, your old one.
Till you’re near, it is years till you’re near.
Sounds of the dead will she know?
She wants all told, now retained,for, cold caves know the moon’s seeing the mad and dead.
声に出してみると・・・ほんとに歌ってるように聞こえる!
これはすごい~
日本人の少女が従軍慰安婦に出会うという設定の歌らしいです・・・
http://cherrypie.tea-nifty.com/kantanhu/2006/05/index.html
「はるのかんたんふ」
| 固定リンク

コメント
トラックバックありがとうございました。
ほんわかしたステキなブログですね。
こちらの学校でも卒業式シーズン真っ最中。君が代がどんな気持ちで歌われているのか、ちょっと気になります。
投稿: さくら子 | 2008年3月 9日 (日) 12時08分